În cadrul lecției “Modalverben” vom discuta despre verbele modale și vom afla cum se construiește o propoziție atunci când folosim un verb modal .
Să analizăm propoziția de mai jos!
Am fi putut să spunem bineînțeles și : “Heute arbeiten wir viel.”
Insă rolul verbului modal müssen este de a nuanța ceea ce trebuie făcut.
În cazul acestei propoziții se nuanțează că trebuie să muncim mult.
Să analizăm propoziția care conține verbul modal ( “Heute müssen wir viel arbeiten.”).
Observăm următoarele caracteristici :
- verbul müssen este pe a doua poziție în propoziție ( verbul ar fi putut să stea și pe prima poziție dacă am fi întrebat: “Müssen wir heute viel arbeiten?”)
- pe a III-a poziție în propoziție este subiectul propoziției wir, (subiectul poate sta fie pe prima poziție într-o propoziție, fie pe a III-a poziție în propoziție – în funcție de ceea ce se dorește să se sublinieze)
- la sfârșitul propoziției, pe ultima poziție, este verbul arbeiten. ( la infinitiv ).
Ca și regulă de formare a propoziției atunci când folosim verbele modale avem:
- Verbul modal ocupă a II-a poziție în propoziție ( în cazul propozițiilor interogative verbul modal ocupă prima poziție în propoziție )
- Verbul modal este cel ce va fi conjugat ( în acest exemplu: müssen )
- Forma verbului modal la persoana I singular și la persoana a III-a singular este identică ( ich muss, er/sie/es muss)
- Verbele modale formează predicatul propoziției împreună cu un alt verb predicativ aflat la infinitiv. ) ( în acest exemplu: müssen arbeiten )
- Verbul modal va nuanța ceea ce indică celalalt verb ( cu care formează predicatul dintr-o propoziție ( ( în acest exemplu : müssen arbeiten = trebuie să muncim ))
- Verbul aflat pe ultima poziție în propoziție ( partea a II-a a predicatului) nu se va conjuga, ci va rămâne la infinitiv ( în acest exemplu: arbeiten )
- Verbul aflat pe ultima poziție în propoziție, la infinitiv ( partea a II-a a predicatului), va indica acțiunea ( ceea ce se dorește să se nuanțele cu ajutorul verbelor modale) ( în acest exemplu: arbeiten )
În limba germană avem următoarele verbe modale: müssen, wollen, können, dürfen, sollen, mögen.
Müssen
Verbul müssen se traduce prin a trebui ( neapărat), a fi necesar, a fi probabil, a fi de presupus că.
Ca verb modal el exprimă o necesitate, o presupunere, o probabilitate.
Se conjugă în felul următor:
Ex: Georg muss noch viel lernen.
Dacă este folosită cu negație, atunci interdicția nu este foarte greu de suportat.
Es ist spät. Ich muss gehe. = Este târziu. Trebuie să plec.
sau
Du musst nich kommen. = Nu trebuie să vii ( dar poți să vii dacă vrei)
Wollen
Verbul wollen se traduce prin a voi, a vrea, a pretinde.
Ca și verb modal el exprimă voința, intenția, dorința.
Se conjugă în felul următor:
Ex: Ich will Deutsch lernen. = Eu vreau să învăț germană.
Können
Verbul können se traduce prin a putea, a ști, a fi în stare, a avea voie.
Ca și verb modal el exprimă o capacitate ( Er kann Gitarre spielen. ), o posibilitate ( Ich kann schwimmen.), permisiunea ( Kann ich eine Tasche haben? ), o propunere.
Să analizăm propoziția: “Er kann Gitarre spielen”.
Am putea foarte bine să spunem “Er spielt Gitarre.”, nu-i așa?
Dar dacă spunem “Er kann Gitarre spielen.”, se subînțelege că el are acest talent, este bun la a cânta la chitară, poate cânta la chitară.
Verbul können se conjugă în felul următor:
De reținuț că, dacă se folosește cu negație, atunci interdicția este puternică ( Ich kann nicht schwimmen.)
Dacă luăm ca exemplu următoarea propoziție: “Anna Kann Johanna nicht treffen”. ( față de propoziția “Anna trifft Johanna nicht.” ) putem spune că primim o informație suplimentară, aceea că Anna vrea să se întâlnească nu Johanna, dar nu poate: kann nicht.
Afla mai multe informatii accesand acest link
Dürfen
Verbul dürfen se traduce prin a avea voie, a putea, a fi permis ( + nicht = a fi interzis).
Ca și verb modal el exprimă o permisiune ( de a realiza ceva), o interdicție ( atunci când este folosit cu negație), o întrebare formulată politicos.
Darf ich heute Abend in die Disco gehen? – Pot/am voie să merg seara asta la discotecă?
Ich darf spielen. = Am voie să mă joc.
Folosit cu negație verbul dürfen exprimă o interdicție foarte clară.
Du darfst nicht rauchen. = Nu ai voie să fumezi!
Se conjugă în felul următor:
Sollen
Verbul sollen se traduce prin a trebui, a urma să, a spune că.
Ca și verb modal el exprimă o recomandare/ un sfat, o sarcina, o datorie, o obligație morală, un reproș, o presupunere.
Die Mutter sagst: “Du sollst grüßen!”= Trebuie să saluți!
Soll ich das machen?= Trebuie să fac asta?
Folosit cu negație, interdicția este destul de puternică: Du sollst nicht stören! = Nu cumva să deranjezi!
Construcțiile sollen+infinitivul unui verb se traduc prin conjunctivul prezent al verbului predicativ:
Soll ich den Text übersetzen? – Să traduc textul?
Se conjugă în felul următor:
Între verbele müssen și sollen există puncte comune, ambele exprimă o necesitate ( și în limba română se traduc prin trebuie).
Müssen – desemnează o necesitate obiectivă: Ich muss heute lernen, weil wir morgen Klassenarbeit schreiben. ( = Trebuie să învăț astăzi, pentru că mâine avem test.)
Sollen exprimă o necesitate condiționată ( de o altă persoană, de un principiu-moral, etc): Ich soll besser lernen, weil es der Lehres gesagt hat. (= Trebuie să învăț mai bine pentru că așa spune profesorul.)
ca și o comparație:
- muss= trebuie ( eu știu că trebuie)
- soll = trebuie ( cineva/ceva îmi spune că trebuie)
Mögen
Verbul mögen se traduce prin a dori, a vrea, a putea, a plăcea.
Ca și verb modal el exprimă dorința de a face ceva ( forma la care verbul se întrebuințează cel mai des este conjunctiv II prezent – möchten ( cu valoare de indicativ))
Sie möchte nach dem Arbitur studieren. = Ar vrea/dorește să urmeze o facultate după bacalaureat.
Möchtest du mit uns wandern? = Ai vrea/vrei să mergi cu noi în drumeție?
Verbul mögen se poate folosi pentru a exprima politicos o rugăminte ( de regulă , la persoana I, conjunctiv II prezent)
Ich möchte Eis essen.
Este important să cunoaștem sensul verbelor modale, deoarece întrega propoziție are un cu tot alt înțeles. Spre exemplu:
Ich möchte Deutsch lernen. = doresc
Ich will Deutsch lernen. = vreau ( este ceva sigur, chiar vreau ).
Ca și încheiere vă atașez această imagine ( este o schemă pe care o veți întâlni și în alte situații). Vă indică locul verbelor în propoziție.