Articolul hotărât și articolul nehotărât

Spread the love

Lecția anterioară am vorbit de activitățile pe care le facem cu plăcere. Astăzi vom  discuta despre alte activități pe care unii le fac cu plăcere și vom discuta despre articolul hotărât, articolul nehotărât și articolul hotărât negat, la cazul nominativ.

Ce alte activități vă mai face plăcere să faceti? Ce altceva nu faceți cu așa mare plăcere?




Ich spiele gern.

Ich lese gern.

Ich singe nicht gern.

  • spielen = a juca

spielen

  • lesen = a citi

lesen

ich lese = eu citesc

du liest = tu citești

er/ sie liest = el/ ea citește

wir lesen = noi citim

ihr lest = voi citiți

sie/ Sie lesen = ei/ ele citesc

Pentru a asculta cum se pronunță, apăsați aici.

  • singen – a cânta

singen (1)




În continuare vom vorbi despre articolul hotărât, articolul nehotărât și despre articolul hotărât negat.

În primele lecții am vorbit puțin despre articolul hotărât ( der, die, das).( pentru mai multe detalii despre articolul din limba română, apăsați aici)

Afla mai multe informatii accesand acest link

Articolul hotărât: – cazul Nominativ

În limba română articolul hotărât  se alipește la sfârșitul cuvântului. Articolul hotărât arată în mod precis ( hotărât) obiectul denumit. În limba germană acesta este postat în fața cuvântului. ( ex. : der Name)

Bestimmter Artikel

Să luăm câteva exemple:

der Name = numele

die Sprache = limba

das Land = țara

die Webseiten = adresele web ( plural)

Articolul nehotărât: – cazul Nominativ

Atât în limba română cât și în limba germană articolul nehotărât se așează înaintea substantivelor care denumesc obiecte necunoscute dinainte, fără a le determina precis.

Unbestimmter Artikel

Să luăm aceleași exemple:

ein Name = un nume

eine Sprache = o limbă

ein Land = o țară ( das Land – este genul neutru)

– Webseiten = niște adrese web ( în limba germană la plural nu există articol nehotarât)

Articolul hotărât negat  – cazul Nominativ

die Negation des unbestimmten Artikels

Să luăm aceleași exemple :

kein Name = nici un nume

keine Sprache = nici o limbă

kein Land =  nici o țară ( das Land – este genul neutru)

keine Webseiten



Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.